El bilingüismo es un término muy de moda en nuestra sociedad actual. Los beneficios de promover el desarrollo de un lenguaje bilingüe son innumerables.  El conocimiento de las que diferencia a niño monolingüe es imperativo. El uso de estrategias apropiadas actuará como facilitador del proceso en la adquisición de ambos idiomas desde una edad temprana. La combinación de todos estos elementos permitirá que el niño pueda desarrollarse y sobresalir en mundo actual; donde ser bilingüe, es esencial 

El bilingüismo es un término muy de moda en nuestra sociedad actual. A través de este artículo; definiremos el término bilingüismo, discutiremos algunas características típicas o fenómenos normales que se pueden observar en niños que aprenden más de un idioma y al final se ofrecerán algunas recomendaciones o recursos que padres o encargados pueden utilizar para ayudar a que un niño sea bilingüe. 

Educación bilingüe

Cómo todos los padres, queremos proveer a nuestros hijos las mejores herramientas para que sean adultos exitosos. Queremos ofrecerles una educación completa, que les permita transcender y llegar lo más lejos posible. En nuestro carácter de padres no queremos que el idioma sea un límite para su crecimiento y futuro profesional y es por eso que tomamos en consideración el proveerles una educación bilingüe.  

El término bilingüismo, según la Real Academia Española, se refiere al uso habitual de dos lenguas en una misma región o por una misma persona. Cabe señalar que todos tenemos la capacidad de aprender un nuevo idioma. Aunque para los niños suele ser más fácil, la realidad es que se puede aprender un nuevo idioma a cualquier edad. Cuando una persona alcanza un nivel de desarrollo que le permite hablar bien en dos idiomas, puede decirse que esa persona es bilingüe. 

Características del bilingüismo

En algunas ocasiones se escuchan comentarios como: “ese niño está atrasado en el lenguaje”, “está confundido o habla todo enredado”, “no sabe expresarse bien” – porque le están hablando en dos idiomas a la vez. Hay personas que piensan que el aprendizaje de dos idiomas puede causar problemas de habla – lenguaje y ésto no es cierto.  Estos son mitos infundados que surgen de personas que ignoran las características que pueden presentarse y se observan como normales en un niño que está aprendiendo más de un idioma a la vez. Entonces, ¿Qué es lo que debemos de esperar?

puntos comunes bilingües

Como hemos visto estos 4 comportamientos o manifestaciones antes descritas, son características que podríamos encontrar naturalmente en un niño que está siendo expuesto a un desarrollo del lenguaje de forma bilingüe. Tal y como les señalé, son manifestaciones que: tal vez podrían (o no) presentarse, son totalmente normales y desaparecerán con el tiempo, en la medida en que el niño desarrolle sus destrezas del lenguaje y adquiera habilidad en ambos idiomas.  Los invito a leer mi articulo anterior «Desarrollo normal del lenguaje», para evaluar críticamente el desarrollo del lenguaje de su niño. 

¿Cuándo ocurre problemas de lenguaje?

Es importante señalar que, si bien es cierto que la exposición a dos idiomas no es causa para el desarrollo de problemas de habla – lenguaje, es también cierto que existen niños expuestos al bilingüismo que han desarrollado problemas de lenguaje a causa de otros factores o variables. 

«En general, un niño con exposición bilingüe, que aparenta estar desarrollando problemas de lenguaje, los presentará en ambos idiomas». 

En caso de que observes dificultades en ambos idiomas o si tienes duda sobre si las dificultades son atípicas, lo mejor es consultar a un Patólogo del Habla-Lenguaje (también conocido como: logopeda, fonoaudiólogo o terapeuta del habla). Este profesional determinará si en efecto existe un problema y te dará las recomendaciones pertinentes según su juicio.

Prácticas útiles para el desarrollo del lenguaje bilingüe

Yo soy bilingue

Incorporar dos idiomas desde el inicio 

Existen prácticas que podemos incorporar en nuestro entorno diario y que pueden ayudar a nuestros niños a ser bilingües. Incorporar dos idiomas desde el inicio; mientras más temprano, mejor. Si uno o ambos padres son bilingües, entonces deben ponerse de acuerdo sobre quién hablará un determinado idioma y quién hablará el otro. Una vez establecido esto, esa será la regla y así será para siempre. 

De esta forma, (que puede sonar muy estricta) se facilita al niño el proceso de cambio de código (en inglés code-switching).  El cambio de código se refiere a la habilidad que tiene el parlante para alternar entre dos o más idiomas en el contexto de una conversación.  

Ejemplo para facilitar el cambio de código

  • Relacionar a papá con el inglés y a mamá con el español. Con el tiempo el cerebro de ese niño se acostumbrara a cambiar, automática y rápidamente de inglés a español y viceversa, dependiendo de la figura que tenga de frente. 
  • Delimitar los escenarios en donde se habla un idioma y otro. Es otra práctica recomendable para facilitar el cambio de código, es el Por ejemplo: podemos especificar, dentro del hogar hablamos español y fuera del hogar hablaremos inglés. 

Experiencias y oportunidades en ambos idiomas

Proporcionar la mayor cantidad de experiencias y oportunidades para que el niño pueda escuchar y practicar ambos idiomas. No solo es importante la exposición, la práctica es esencial. Si no tenemos la oportunidad de practicar un idioma, este quedará en el olvido y nuestra agilidad para recuperarlo y manipularlo disminuirá significativamente.  ¿Qué actividades puedes hacer para reforzar esta práctica? Algunas actividades que puedes incorporar son: 

recursos para refuerzo y practica

Nunca mezcle idiomas

Nunca, Nunca utilizar dos idiomas en una misma oración el utilizar dos idiomas en una misma oración no beneficia al desarrollo del niño bilingüe, ya que le dificulta el poder distinguir entre los dos idiomas. 

Así que expresiones como; “Go to the fridge y trae el jugo” (Ve a la nevera y trae el jugo), no son favorables y debemos evitarlas. 

«Hemos visto que la creencia de que exponer a un niño a dos idiomas puede ser causal para un problema de habla o lenguaje, no es correcta».

Ser bilingüe es esencial

En esta presentación hemos discutido sobre los beneficios, características y estrategias para promover el desarrollo del lenguaje bilingüe, a una edad temprana. Hemos visto que la creencia de que exponer a un niño a dos idiomas puede ser causal para un problema de habla o lenguaje, no es correcta. Esta creencia surge más bien por el desconocimiento de unas características que se dan de forma típica y que son temporales. Además hemos compartido algunas ideas o estrategias que puedes incorporar en tu rutina diaria para así facilitar el desarrollo de dos idiomas.  

En nuestro mundo actual el ser bilingüe es esencial. Somos una generación de padres, criando en un mundo dinámico y cambiante. Hoy podemos vivir en un país de habla hispana, mañana a lo mejor surge la oportunidad de estudiar en un país anglosajón y luego, quien dice que no, tal vez puede llegar una oportunidad de empleo en el continente asiático. Nuestra preocupación de proveer a nuestros niños una educación bilingüe es muy genuina y a la vez muy válida. En la actualidad contamos con las herramientas y tenemos los recursos para hacerlo. HAGÁMOSLO. 

Marisel Rivera García, Patóloga del habla Ms CCC-SLP